Mezinárodní jazykové zkoušky: Zkušenosti studentů

Požádali jsme několik studentů, kteří absolvovali jednu či více mezinárodních jazykových zkoušek, aby se s námi podělili o své dojmy.

Magdaléna Selingerová: FCE, CAE a DALF C1

Před složením CAE (British Council Praha) jsem chodila do výborného přípravného kurzu v Caledonian School v Praze a na DALF jsem se učila sama s učebnicí francouzštiny. Příprava je nutná, neboť každý test je specifický, obzvlášť DALF je velmi striktní, a tak je potřeba přesně vědět, co se od vás očekává.

CAE jsem použila k přihlášce na magisterské studium v zahraničí (vyžadovali min. level A). Navíc jedno z kritérií k přijetí na můj obor byly co největší „mezinárodní zkušenosti“, čili DALF určitě sehrál svou roli. Největší benefit těchto zkoušek pro mě spočívá v tom, že mě donutily se jazykem doopravdy zabývat.

A negativní zkušenost? U zkoušky DALF v brněnské Alliance française mě naštvalo, že poslech místo z kvalitních sluchátek pouštěli z magneťáku z minulého století. Z poslechu jsem měla více méně šum, protože v zadních lavicích nebylo nic slyšet.

Martina Uková: FCE, DELF B2, DELE B2, DAPLE a Nivell C

Na všechny zkoušky jsem se připravovala vždy sama s knihou testů na danou zkoušku, nikdy jsem nechodila na žádný speciální přípravný kurz. Na DAPLE C1 (Instituto Cervantes) mě nepříjemně překvapil poslech, který byl opravdu složitý a bylo na něj málo času. Celkově mě ale velmi příjemně překvapila vysoká úroveň zkoušky a skvělá organizace. U andorrské zkoušky z katalánštiny Nivell C (Lectorat de la llengua catalana, Praha) je nejdůležitější částí psaní formálních dopisů. Problémem je ale poslech: místo nahrávky obsahuje diktát, kterému člověk stejně nerozumí. Proto jsem taky zkoušku z katalánštiny složila až na třetí pokus.

Až budu chtít pracovat jako soudní tlumočnice, tak mi ty mezinárodní zkoušky (přestože úroveň C1) budou k ničemu a budu muset absolvovat Státní jazykovou zkoušku speciální – tlumočnickou.

Jiří Marek : DELE B2

Chtěl jsem si udělat mezinárodní certifikát, který by potvrzoval mou znalost španělštiny. Mojí přípravou bylo studium na bilingvním česko-španělském gymnáziu. Zkouška DELE mi přišla vhod, když jsem pracoval jako turistický průvodce a také jako doklad pro Erasmus ve španělské Alcoi. Všem, kteří o zkoušce uvažují bych doporučil ať se zapojí do aktivit s Erasmus studenty, aby měli možnost cizím jazykem mluvit. Připravovat se dá i za pomoci online kurzů.

Johana Plchová: PLIDA B2

Loni v listopadu jsem v pražské sekci neziskové organizace Società Dante Alighieri absolvovala zkoušku z italštiny PLIDA (Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri). Chtěla jsem si upevnit to, co jsem se během Erasmu v Itálii naučila a na zkoušku jsem se připravovala sama s učebnicemi Italština pro samouky a Progetto italiano 2.

Kdo chce skládat zkoušky z italštiny, ať si prostuduje podmínky a rozdíly mezi PLIDOU a (v ČR asi známější) CILS. Obě zkoušky mají trochu odlišnou strukturu a záleží na tom co vám víc vyhovuje. Certifikace PLIDA je oficiálním titulem pro zápisy cizinců na italské univerzity. Při čekání na výsledky se ale obrňte trpělivostí, neboť se na ně čeká až 60 pracovních dní.

Marie Macharáčková: TOEFL iBT

Zkoušku TOEFL jsem dělala na poslední chvíli kvůli přihlášce na výměnný pobyt v Kanadě, takže jsem se na ni nestihla připravit jinak, než pár vzorovými otázkami, které jsou k dispozici na webové stránce společnosti ETS. Výhodou TOEFL je, že stejně jako u IELTS, nemůžete zkoušku nezvládnout a ve výsledku vždycky dostanete certifikát s úrovní, které jste dosáhli. Protože TOEFL iBT probíhá na počítači, nebyla jsem ušetřena technických problémů: program se během testu několikrát zasekl, musela jsem čekat jestli se sám znovu rozjede a potom zavolat asistenta, který počítač restartoval. Po restartu, ale test okamžitě bez varování pokračoval zrovna poslechem!

 

Zajímavosti a jazycích a jejich výuce se u nás můžete dočíst také v porovnání nejlepších online kurzů angličtiny. A kdo má rád právě ty další zajímavosti, neměl by vynechat třeba 4 důvody, proč se učit polsky, nebo článek jak získat slovní zásobu jak anglický král.

Foto: archiv dotazovaných studentů.

Podobné články