1. American Pie → Prci, prci, prcičky
Na druhou stranu, kdo by chodil na Americký koláč…
2. WALL-E → VALL-I
Jasně.
3. Step Up → Let’s Dance
Nahradíme jeden anglický název jiným anglickým názvem. To dává smysl.
4. Taken → 96 hodin
Protože proč se aspoň trochu držet původního názvu.
5. Taken 2 → 96 hodin: Odplata
Aspoň trochu.
6. Buying the Cow → Supersvůdníci 2
Hraje v tom stejný herec, tak to budeme vydávat za pokračování Supersvůdníků, i když to ve skutečnosti žádné pokračování není.
7. Trial and Error → Ještě blbější
Hraje v tom stejný herec, tak to budeme vydávat za pokračování Blbých a blbějších, i když to ve skutečnosti žádné pokračování není.
8. Freaky Friday → Mezi námi děvčaty
Skoro.
9. The Notebook → Zápisník jedné lásky
Překlad o třídu níž. Gratulujeme.
10. The Bourne Identity → Agent bez minulosti
Proč ne.
11. The Bourne Supremacy → Bournův mýtus
Nebo víte co… Budeme každý díl série překládat jinak, ať to diváky zmate.
12. The Bourne Ultimatum → Bourneovo ultimátum
To bude příkladový chaos. *ďábelský smích*
13. Lethal Weapon → Smrtonosná zbraň
Okej.
14. Die Hard → Smrtonosná past
Ale přiznejte se, taky se vám to vždycky plete?
15. Deep Rising → Chobotnice
Celý film je postaven na tom, aby až do jeho poloviny nebylo vůbec znát, která stvůra na loď útočí. Díky českému překladu to však víme od první minuty. Tleskáme.
16. Open Water 2: Adrift → Odsouzeni zemřít
Tak to je super, že jste nám ten konec prozradili ještě před ním, než ten film vůbec začne.
17. Nanny McPhee → Kouzelná chůva Nanny McPhee
A to má být co? Kouzelná chůva chůva McPhee?
18. Inception → Počátek
Prosím.
19. The Hangover → Pařba ve Vegas
Je to chytlavé. Ale hlavně ať nenatočí sequel, který se už nebude odehrávat ve Vegas… To neočíslujeme.
20. The Hangover Part II → Pařba v Bangkoku
Tak to bylo těsně.
21. The Hangover Part III → Pařba na třetí
Sakra. Oni se vrátili zase do Vegas.
22. Dědictví aneb Kurvahošigutntág → The Inheritance or Fuckoffguysgoodday
A na závěr jeden okouzlující překlad opačného rázu.
A co vy? Podivili jste se už nad nějakým nesmyslným filmovým překladem? Dejte nám vědět na našem Facebooku!
Foto: morgueFile.com, index-dvd.com