Kolik jazyků umíš aneb které se nejsnadněji naučíte?

Přemýšlíte nad studiem dalšího světového jazyka? S našimi radami si vyberete ten vhodný právě pro vás!

Ne nadarmo se říká, že kolik řečí znáš, tolikrát jsi člověkem. Rozhodli jste se naučit další, ale nevíte, kterou? Sesbírala jsem pro vás informace ohledně jazyků, které jsou nejznámější a zeptala se na jejich náročnost nikoho jiného než studentů samotných!

Angličtina

Mluvit anglicky je v dnešní době takřka povinností. Dá se spekulovat o tom, zda je nejrozšířenější, jelikož jí zdatně konkuruje čínština. Ale promluvil na vás někdy někdo čínsky? Angličtina se tedy vyplatí z praktického hlediska, protože se ji učí děti ve školách po celém světě často jako svůj první cizí jazyk – pokud není jejich jazykem mateřským. Znalost angličtiny se neztratí v žádném životopise, ale ani třeba na dovolené. Jak je to s obtížností? Není to nejsnazší jazyk, zároveň však ani není nejtěžší. Má určitá pravidla, ale také nepravidelnosti. Na rozdíl od češtiny se v ní neskloňuje, což nám její učení značně usnadňuje. Slovní zásoba se také učí poměrně snadno, výslovnost lze po čase studia odvodit i u neznámých slov. V čem je angličtina pro studenty možná složitá, jsou její slovesné časy, kterých je dvanáct. Někdy je složité je od sebe rozeznat nebo poznat, kam který čas patří, ale věřte tomu, že pokud se s vámi bude někdo chtít anglicky domluvit, určitě vás nebude peskovat za špatně použitý čas. Pro jednoduché dorozumění obvykle stačí základy angličtiny.

Znalost angličtiny je téměř nutností.

Francouzština

Je to krásný, ale nepříliš snadno naučitelný jazyk. Tím samozřejmě nechci nikoho zastrašit, ale učení se tomuto jazyku není záležitostí na pár hodin v jazykovce. Výhodou francouzštiny je, že zhruba sedmdesát procent anglických slovíček pochází právě z ní, takže umíte-li anglicky, budete překvapeni, kolik slov mají tyto jazyky podobných. Je složitá v tom, že téměř vše se čte jinak, než se píše, a vy se tak vlastně učíte dvě formy – psanou a čtenou. Výslovnost má svá pravidla. Francouzi třeba vůbec nevyslovují hlásku „h“, ačkoli v psané formě se vyskytuje často. O počtu slovesných časů se také hodně diskutuje, obecně se jich však používá deset. To je kámen úrazu, protože stejně jako v angličtině mají studenti problém slovesné časy rozeznat a určit, kdy který použít. Problémem může být i člen, francouzština sice rozeznává jen dva rody, tedy mužský a ženský, jenže vymyslela to ještě o trochu složitěji – musíte se ke každému slovíčku naučit i člen (le nebo la). A tak se v průběhu studia tohoto jazyka dozvíte, že kočka je rodu mužského a pavouk rodu ženského. Není to jeden z nejjednodušších jazyků na osvojení, ale pro náš národ je daleko obtížnější třeba čínština nebo arabština.

Kdo by neznal makronky? Do češtiny slovo přešlo z francouzského "macarons".

Ruština

Pro slovanské národy, mezi něž patříme, je studium ruského jazyka poměrně snadné, ne však úplně jednoduché. Některé začátečníky může odradit azbuka. Po jejím zvládnutí je to však o poznání lepší. Spousta slov je podobných těm v češtině, gramatika je víceméně také velice podobná. „Pro mě byla abeceda problém, protože v ruštině není stejná jako v češtině a někdy se mi hledání ve slovníku značně protáhlo,“ říká studentka Dáša. Pro některé může být obtížné i skloňování – ruština má šest pádů. Jako slovanský národ však máme výhodu, že nemusíme umět perfektně rusky, abychom porozuměli jednoduššímu textu, spoustu věcí si dokážeme odvodit, případně domyslet. Jak je to s praktickým využitím ruštiny, o tom se dá polemizovat. Obecně však ruština opět zažívá boom. A i když třeba nikdy do Ruska nepojedete, spousta zaměstnavatelů její znalost ocení. Někteří ji dokonce kvůli obchodům s východními zeměmi vyžadují, takže se ruštiny nebojte!

Typický Rus. Dokázali byste se s ním domluvit?

Němčina

Když jsme se měli na základní škole rozhodovat, kterému světovému jazyku se budeme věnovat jako prvnímu, němčinu učitelé doporučovali spolužákům, kteří měli problémy s jazykem českým. Takže jsem si vždycky myslela, že je zákonitě snazší, než angličtina. Poté, co jsem se ptala několika přátel, kteří se německy učili, zjistila jsem, že na naučení tak jednoduchá není. Ale je to různé – někteří uvedli, že jim dělaly problém pády a časy, jiní si na pády nestěžovali vůbec. V čem se mnozí shodovali, byly členy – ty jim prý dělaly velké problémy. Jedna z mých kamarádek uvedla, že měla zpočátku potíže s tím, že se všechna podstatná jména píší velkým písmenem, na což si nemohla zvyknout. Pokud to mohu shrnout obecně, většina dotázaných se shodla, že nejsnadnější fází při studiu němčiny je biflování slovíček, nejtěžší jim přišla gramatika. Co se týče využití jazyka, němčina se u nás rozhodně neztratí. Němci jsou naši sousedé a také sem často jezdí (a my k nim), je tedy dobré umět alespoň základy němčiny. A koneckonců, v rámci obchodních vztahů České republiky s Německem máte šanci s dobrou němčinou také získat dobré pracovní místo.

Spousta lidí němčinu nemá pro její nelibozvučnost ráda. Ale je praktické ji umět.

Španělština

O španělštině se říká, že spolu s italštinou jsou z hlediska obtížnosti zvládnutí nejsnadnějšími jazyky, co se týče těch frekventovanějších. Obtížné jsou slovesné časy, těch je čtyřiadvacet, a jelikož čeština nezná jejich ekvivalenty, těžko se to rozlišuje. Naštěstí se v běžné řeči nepoužívají všechny,“ říká Šárka, studentka Univerzity Karlovy. Uvedla také, že pro ni bylo naopak snadné naučit se slovíčka, protože je jich spousta podobných těm v angličtině, a také s výslovností neměla problémy. „Až na pár jednoduchých pravidel čtete tak, jak píšete,“ uzavírá. Španělštinu hojně využijete nejen při cestování do Španělska, rozšířená je i ve Spojených státech a v mnoha zemích Střední a Jižní Ameriky – počet mluvčích se odhaduje na 400 milionů.

Co takhle španělská korida?

Italština

Je to libozvučný jazyk, který se stále těší velké oblibě. „Italština je snadná ze začátku – snadno se naučíte základy, abyste se domluvili. Komplexnost jazyka se projeví později, tedy u časů a hlavně způsobů. Obecně je ale myslím v našich podmínkách považována za nejlehčí jazyk k naučení,“ uvádí studentka Andrea na jednom z diskuzních fór. Jiný účastník diskuze však poukazuje na to, že není až tak důležitá obtížnost daného cizího jazyka, jako spíše výběr dobrého učitele. „V každém případě, naučit se cizí jazyk je tak složité, jak složitě k tomu přistupuje případný kantor. Pokud bude učitel špatný, pak vám bude sebelehčí jazyk připadat velmi složitý a naopak,“ říká.

Objednat si pizzu v zemi jejího původu? Žádný problém, zvládáte-li základy italštiny!

A co vy? Jakým jazykem se domluvíte a ke kterému byste si ještě rádi našli cestu?

Foto: Deviantart.com, Photl.com, Simona Stodůlková, StudentPoint

Podobné články